Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Наталья, 47 - 21 июня 2009 19:32

Все
Представьте себе, что это написал очень интеллигентный человек: 8)
На работе пошел в сортир, там два унитаза, разделенные тонкой перегородкой. Сижу. Вдруг из соседней кабинки раскатистый "ПУК". Думаю, надо поддержать товарища в его нелегком деле и выдал достойный ответ. Из-за стенки еще громче. Я поднапрягся и выдал ваще потрясный саунд. Сосед иссяк, или испугался, не слышно больше...Собираюсь, выхожу и сталкиваюсь нос к носу с самой красивой девушкой офиса, выходящей из соседней кабины.. Теперь сидим и не смотрим друг на друга....Может, в кино ее пригласить..нас столько связывает теперь... :D :D :D :D :D

Вычитала... Из интернета)))....
... За это меня точно забанят на этом форуме...Итак.Я и моя девушка. Процесс куннилингуса(надеюсь,обьяснять никому не надо)...Все идет отлично,смятые простыни,стоны и п.х. НО. У меня за щекой жвачка (ну вот такой спонтанный секс, ну не успел выплюнуть, ну да ,стыдоба), прилеплена куда-то к зубу мудрости...
Проходит некоторое время, девушка бурно кончает...Я отрываюсь от нее, заглядываю ей в глаза, надеясь увидеть там любовь и страсть...и, есстественно, начинаю эту жвачку пережевывать.
Она смотрит на меня вот такими вот блюдцами, полными ужаса и говорит-
-ТЫ ЧТО ТАМ ЖРЕШЬ???
...ржач прошел ближе к утру... :angel: :angel: :angel:


Спасибо нетовским друзьям:
Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку; в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я была в гостях у одного из друзей, по радио передавали песенку из известного советского мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо - краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и изумлялись. Разумеется, я попросила объяснений. И вот что оказалось. На их родном диалекте словосочетание "ЧОНГ ЧАНГА" означает, как бы это помягче выразиться, "иметь половую связь с обезьяной". Вот вам и детская песенка! Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе!
А я-то еще подпевала:
"Наше счастье постоянно - жуй кокосы, ешь бабаны, ЧУНГА ЧАНГА"... 8)
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.