Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Leila, 60 - 1 апреля 2009 15:44

Отредактировано:01.04.09 15:48
[B]Японский детский сад [/B]
[I]Думаю, что большинство родителей в России пережили определенный стресс, пытаясь устроить свое чадо в государственный детский сад. Кроме того, что необходимо найти само место в таком детском саду, что подчас не так уж и легко, наше родительское сердце разрывается от неопрделенности: как легко войдет мой ребенок в коллектив, научится ли находить общий язык со сверстниками, что будут представлять из себя воспитатели и как они будут «воспитывать» моего ребенка? [/I]Представляете, что должен переживать родитель, определяя свое совсем не говорящее по-японски чадо, только что привезенное из России, в японский государственный детский сад?!
Я знаю, что это такое, так как сама пережила это пару лет тому назад.
Для начала хотелось бы поделиться своими наблюдениями за системой дошкольного воспитания в Японии.
Наверняка, многие уже имеют представление о том, что в Японии существуют два основных вида детских садов – государственные ХОИКУСЁ и, как государственные так и частные, ЁТИЭН. По моему мнению, вторые представляют собой нечто вроде детских эстетических центров. В ЁТИЭН ребенок поступает с четырех лет, а занимается он там только до обеда. Акцент делается на воспитании и дошкольном обучении (в ЁТИЭНах детям могут планово преподавать азы английского, родного языка и математики, не говоря уже о всех видах творческой деятельности). ХОИКУСЁ же являются детскими садами в нашем понимании, то есть ребенка можно отдать туда уже с полугодовалого возраста, и там он находится весь ваш рабочий день. Уходу за ребенком в ХОИКУСЁ уделяется большее внимание, нежели его развитию (хотя это очень условно).
Одно из самых ощутимых отличий – оплата. В ЁТИЭН она может доходить до 500 долларов в месяц, в то время как в ХОИКУСЁ ее рассчитывают исходя из вашей семейной заработной платы, и чаше всего эта сумма является вполне адекватной и несоизмеримо меньше вышеназванной.
Но, как оказалось, попасть в государственный детский сад ХОИКУСЁ не так-то и просто! Кроме того, что все члены вашей семьи, включая бабушек и дедушек до 65 лет, проживающих с вами, должны работать или учиться полный рабочий день, вам еще надо встать на очередь и терпеливо, месяцами, ждать когда же появится место в облюбованном вами детском саду. Не буду останавливаться на перипетиях поиска и ожидания, начну с того момента, когда мне наконец-то радостно сообщили, что я могу вести ребенка в садик и начинать адаптационные мероприятия!
Малышу в то время было почти три года. Сейчас, через два года, воспоминания уже не выстраиваются в один стройный ряд, сохранились только самые яркие и значимые из них.
Никогда не забуду, как первые несколько недель мой ребенок в истерике прижимался к прутьям детсадовского забора и кричал сквозь них: «Ма-а-а-ма! Не уход-и-и!». А вокруг все лопочут на непонятном для него языке, и его никто не понимает! Но очень скоро он нашел друзей, овладел необходимыми японскими словами (пить, есть, дай), а постепенно и выражениями, а через пол года и вовсе заговорил! Правда, на Кансайском диалекте, то есть так, как говорили вокруг него дети. Этот диалект звучит несколько жестко, и потому это выглядит довольно комично – жесткий японский из уст блондинистого мальчугана.
Надо сказать, что наш малыш – очень энергичный забияка, он не прочь покуролесить и попроказничать, но при всем этом он располагает к себе. А если к этому описанию прибавить то, что он блондин, то всем, кто хоть раз побывал в Японии, сразу станет понятно какую бурю положительных эмоций он может вызвать у японцев одним только своим видом.
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.