Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Алина, 44 - 1 июня 2008 22:40


Хуана Инес де ла Крус, Мексика, пер.
И. Чежеговой "Подражание Петрарке"
Последнее четверостишие - Гертрудис
Гомес де Авельянеда, Куба, пер. И Чежеговой


Em D C D
В душе моей - не мир и не война.
Em D C D
От холода дрожу, в огне пылая,
Em D C D
Взмываю к небу, землю обнимая,
Em D C H
Со мной весь свет, но я совсем одна.

G D Am Em
На воле я в тюрьму заключена,
G D Am Em
Безгласная - кричу и зрю - слепая,
G D Am Em
Смеюсь в печали, в радости рыдаю,
G D Am Em
И мужества и страха лишена.

В болезни ключ хочу найти к здоровью,
Ишу погибели, пытаясь уцелеть,
В бескровной битве истекаю кровью,*
Но не могу ни жить, ни умереть.

Ни разлюбить не в силах, ни простить,
Не в силах ни уйти и ни остаться...
Есть множество причин, чтоб нам расстаться -
Одна причина есть, чтоб вместе быть.



*В оригинале - сонет, и он кончается так:
В болезни ключ хочу найти к здоровью,
Ишу погибели, пытаясь уцелеть,
В бескровной битве истекаю кровью,

Игрушка я и мной дано владеть
Тому, кто, полонив меня любовью,
Мне не даёт ни жить, ни умереть.

Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.