Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

qwerty, 38 - 19 ноября 2007 20:29

[COLOR=red][B]Безразличие[/B][/COLOR]
[COLOR=red]
[B]Вымирают не только редкие виды животных, но и редкие виды чувств (с)Джон Фаулз «Волхв».[/B][/COLOR]

[COLOR=darkblue][B]И действительно, такие чувства как: отзывчивость, сострадание, доброжелательность, благородство.... присущи уже не многим. Каждый живёт в своём маленькой мирке и пытается решить свои мелочные проблемы, а на других просто наплевать. Люди перестали доверять друг другу. Мы медленно, но уверенно катимся на дно...))[/B] [/COLOR]

Добавить комментарий Комментарии: 68
Al
Al , 51 год20 ноября 2007 03:00
Люди становятся невротичнее и более потребительскими,оттого и отзывчивость, сострадание, доброжелательность, благородство не популярны.Иль только на словах :(
©unSTOP@ble™
©unSTOP@ble™ , год20 ноября 2007 00:57
деффачки,что то вы последнее время шалите,в любви признаетесь....ну а потом статьи о геях :D мож о лесбиянках поговорим ;) :)
qwerty
qwerty , 38 лет19 ноября 2007 23:47
УЛА
[B] а я люблю шалунь))[/B]
УЛА
УЛА , лет19 ноября 2007 23:45
Дя я люблю пошалить! :poppet:
qwerty
qwerty , 38 лет19 ноября 2007 23:42
УЛА

[B]ну это ты уже ремикс на "селяви" сделала))[/B]
Maks
Maks , лет19 ноября 2007 23:41
Нет, современный перевод будет выглядеть гдето так - "Жизнь - залет, все бабы - задолбили, денег -говно, друзья - трезвые сволочи, в институте спать хочется, работа … no comments, родители зависли, подруга - один эпитет, винды нету нехрена, в квартире пьяные сволочи, в подъезде пиво разбавленное, кошка в цветочном горшке залетела "!
УЛА
УЛА , лет19 ноября 2007 23:25
Макс я вне конкуренции! :fight:

А перевод "се ля ви" у меня есть следующий "Жизнь говно, все бабы стервы, денег нету нехрена, пиво разбавленное, друзья пьяные сволочи, в институте запары, работа задолбала, родители парят, спать хочется, подруга залетела, винды зависли, квартиру ограбили, в подъезде избили, кошка в цветочный горшок насрала"!

Вот это современный перевод, а ты совковые мультики!

:smoke:
qwerty
qwerty , 38 лет19 ноября 2007 23:25
Maks
а "Ёжик в тумане" так вообще с первых титров в столбняк уводит))

[B]Значит "Ну погоди" тебе вообще противопаказано смотреть)) а то это будет чревато летальным исходом))[/B]
Maks
Maks , лет19 ноября 2007 23:18
Да :)) совковые мультики это единственное от чегоу меня сердце в пятки уходит... а "Ёжик в тумане" так вообще с первых титров в столбняк уводит :))))))))))) после такого никакого конкурента не испугаешся :))))
qwerty
qwerty , 38 лет19 ноября 2007 23:10
Maks
конкуренцией меня не запугать :)))

[B]видно тебя больше совковские мультики пугают?))[/B]
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.